Andrea Bernardelli

home > archivio > autori > Andrea Bernardelli

Volumi curati:

Versus n. 72

Semiotics and the Effect-of-Media-Change Research Programmes

a cura di Giulio Blasi, Andrea Bernardelli

Versus n. 77-78

The Concept of Intertextuality Thirty Years On: 1967-1997

a cura di Andrea Bernardelli

Articoli pubblicati:

Tipologia biblica e autoermeneutica: la linea e il circolo

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 57, Miscellanea, pp. 95-115

Il concetto di carattere universale nella "Encyclop├ędie"

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 61-62-63, Le lingue perfette, pp. 163-171

Credenza, abito e autore immaginario. Dall'autore modello al modello d'autore

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 67, Miscellanea, pp. 57-76

Introduction. Semiotics and the Effects-of-Media-Change Research Programmes. An Overview of Methodology and Basic Concepts

di Andrea Bernardelli, Giulio Blasi

in Versus n. 72, Semiotics and the Effect-of-Media-Change Research Programmes, pp. 3-28

Media and the Structure of Religious Communication Trasformations of Bible's Introductive Apparatus between XV and XVI Centuries

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 72, Semiotics and the Effect-of-Media-Change Research Programmes, pp. 53-75

Introduction. The Concept of Intertextuality Thirty Years On: 1967-1997

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 77-78, The Concept of Intertextuality Thirty Years On: 1967-1997, pp. 3-22

Intertextuality. A Bibliography

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 77-78, The Concept of Intertextuality Thirty Years On: 1967-1997, pp. 175-197

Semiotica e storia della traduzione. La traduzione biblica nei secoli XV-XVI come parte di una storia della semiotica

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 82, La traduzione, pp. 47-60

Graham Allen, Intertextuality, London and New York, Roytlede, 2000, pagg.238. Simon Dentith, Parody, London and New York, Routledge, 2000, pagg. 211

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 85-86-87, Sulla traduzione intersemiotica, pp. 298-300

Carla Benedetti, L'ombra lunga dell'autore. Indagine su una figura cancellata, Milano, Feltrinelli, 1999, pagg. 232

di Andrea Bernardelli

in Versus n. 85-86-87, Sulla traduzione intersemiotica, pp. 300-301